2011年4月18日

7隊野営訓練(隊指導者連絡)

7隊野営訓練を第4回事前訓練案内のとおり実施します。


□訓練開催地 : 平塚市びわ青少年の家(2月20日:事前訓練地Map参照)
    〒259-1205
     神奈川県平塚市土屋 2710-1 
     ☎0463-59-0871

□集合時間及び場所 : 4/29 (金) 9:00
       JR平塚駅東口   STARBUCKS前 (改札口を出て駅通路左側)
      ☆このあと路線バスの臨時増発便で移動するので、時間厳守!


















□解散 : 5/1 (日) 15:00
        びわで一旦解散後、平塚駅まで臨時バスで移動

□持ち物追加 : 
     •弁当 •食器 •武器(箸 spoon,etc.)
     •スカウト歌集 •上ばき
     •自分の英語の名刺(試作品でよい)
   ☆持ち物は全て名前をつけること

今回から、連絡への返信も、規律訓練の一環とします。現地での連絡徹底のためにも、全員が直ぐに応答することは重要です。メール、ブログへの返信、できる人は両方、できない人は出来る方法をひとつ決めて、応答を速やかにして下さい。遅くても翌日夜までに返信するように。
空港などでは何回も確認している時間はありません。隊からの情報発信にはいつも注意を向ける習慣を作ってください。


□事前訓練案内の装備を以下に再確認します。



Name Card 作成

Jamboree会場で、外国のスカウトと交歓し自己紹介をするときに名刺(Name Card)が必要です。また、名刺作成は課題のひとつでもあります。
写真入り名刺の作り方を聞かれたので、一例を紹介します。
A-oneから出ている、マルチカード用のラベル作成ソフト「ラベル屋さん」が、次のリンクから無料ダウンロードできます。

www.labelyasan.com/home/download/


A-oneのマルチカード(家電量販店、パソコンショップにあります。)を使えば、本格的名刺が作れますが、通常のコピー用紙(厚手)でも作成可能です。(A-oneさんごめんなさい)使い方は簡単で、いろいろなテンプレートもあり、もちろん写真を取り込むこともできます。
これは、私のJamboree用名刺ですが、アイコンの代わりに自分の写真を載せることもできます。















個性的名刺は、自分を印象付けるのに有効です。紙の名刺だけではなくいろいろな素材で作ることもできます。これは、スカウトが塩ビの板を切り抜いてアクリル絵の具で作ったものです。



派遣隊スカウトも個性的な名刺を作って、自分をアピールして多くの友人を作ってください。

2011年4月12日

Practice makes perfect

派遣隊スカウトへ

このインターネットを利用した、連絡/応答の仕組みにとまどっている、スカウトもいるかも知れないけれども、操作法を間違ってもいいから試してほしい。誰も慣れていないことにはためらいもあるけど、慣れてしまえば、なんてことはない事がほとんど。
この、隊連絡はパスポートの確認もあるので、確実に対応してほしい。
ちなみにパスポートは、海外渡航には無くてはならないもので、これが無いと日本出国はもちろん、海外から日本に戻ってくることができない書類で、海外では肌身離さず携帯すること。

7隊指導者

注意:派遣隊連絡網の返事





現在、書類提出の返事を求めているところですが、応答方法が間違っているスカウトが見受けられます。
下の画面でコメントの記入者:」から名前/URL」を選び名前欄に、派遣団個人番号を入力してください。
せっかく記入しても、派遣団個人番号が入っていないと、誰が返事をしたのか分かりません。



応答をするときの画面の例

2011年4月9日

書類提出(隊指導者連絡)

1.前回の集会(4月3日)でも連絡しましたが、日連国際部と旅行社への下記書類送付期限が4月15日となっています。

(1)日連国際部宛-
   健康調査書
   送り先
   〒181-0015
   東京都三鷹市大沢4丁目11番10号
     ボーイスカウト日本連盟 事務局国際部 御中

(2)旅行社宛- 
   A:渡航手続きのためのお伺い書 
   B:海外旅行保険(必ず入って下さい。)
   C:外貨申込書(希望者のみ)
   送ったかどうか確認したいので4月15日までにこのブログで全員①か②かを回答して下さい。

   ① 送りました
   ② まだ送っていません(・・・がまだです)
   回答の送り方はこのブログの3月20日「派遣隊連絡網」を見て下さい。

2.スカウト用品申込書は期限が4月30日となっています。こちらも忘れずに送っておいて下さい。(福袋は購入希望者のみ)

3.パスポートのコピーと写真2枚-次回集会に忘れずに持ってきてください。その際封筒に入れ、表に派遣団個人番号と名前を必ず書いておいて下さい。

2011年4月5日

Narita departure time

第7隊飛行計画
7月25日成田 11:55(JST)発
エールフランス AF275便 パリ行
出発までの時間をタイトル下に追加した。

2011年4月4日

Changing the world (公式大会ソング)

Official World Scout Jamboree song 2011
Changing the world




When you give a minute
When you stop and think
It ain't too hard to find
The connecting link
People want the same things
We dream of a happy end
We're just caught in the same commotion
And time slips away

You say you want to make some changes
Why don't you start by making friends?
You can take a stand
By shaking a hand
If it's a change in you
Then the world is changing too

I'm changing the world today,
the world today
With a small step forward
and it's the simplest way,
we can start today
crossing lines and borders
And the change in you, means the world is changing too.

Won't you come, won't you come with me
To the World Scout Jamboree

I've got a brother that I never met
I've got a sister that's not introduced to me yet
But we want the same things
We dream of a happy end
And maybe that stranger coming your way
just waiting to be a friend

And if you want to make some changes
Why don't you start by making friends?
You can take a stand
By shaking a hand
If it's a change in you
Then the world is changing too

I'm changing the world today,
the world today
With a small step forward
and it's the simplest way,
we can start today
crossing lines and borders
And the change in you, means the world is changing too.

Won't you come, won't you come with me
To the World Scout Jamboree
Won't you come, won't you come with me
To the World Scout Jamboree
Won't you come, won't you come with me
To the World Scout Jamboree

If it's a change in you
Then the world is changing too

I'm changing the world today,
the world today
With a small step forward
and it's the simplest way,
we can start today
crossing lines and borders
I'm changing the world today,
the world today
With a small step forward
and it's the simplest way,
we can start today
crossing lines and borders
And the change in you, means the world is changing too.

2011年4月2日

中央ヨーロッパ夏時間(CEST)

本でも、夏場の電力消費削減のために、夏時間の採用が検討されている。
Swedenでは、3月の最終日曜日午前2時(夏時間午前3時)から10月の最終日曜日夏時間午前3時までの期間、中央ヨーロッパ夏時間(Central European Summer Time:略称CEST)が適用され、すでに夏時間が始まっている。
CESTは、協定世界時(Universal Time,Cordinated:略称UTC)より2時間進ませた標準時でUTC+2と表現する。
日本標準時(Japan Standard Time:略称JST)は、UTCより9時間すすめ、UTC+9と表現している。したがって、現時点ではSwedenと日本の間には7時間の時差(日本のほうが7時間早い)がある。今後日本も夏時間を採用する場合、時間差が変わるので注意する必要がある。

Jamboree会場近郊の気象

Jamboree会場(Kristianstad市、Sweden)の気象状態を右のガッジェトに追加しました。


リアルタイムで日の出/日の入時間、天候が分かります。
現在は春なので、夏に向けて日没時間が遅くなります。



表示は次のように見ます(左図の例)。
Overcast:曇り
現地時間AM7:00 気温7℃を表しています。

比較のために、Tokyoの気象も掲載しました。